UNION INTERNATIONALE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS  

 

 

L'UIT - principale institution des Nations Unies pour les technologies de l'information et de la communication - a pour tâche de connecter le monde. A cette fin, elle gère sur le plan international le spectre des fréquences radioélectriques et les orbites de satellites, s'emploie à renforcer l'infrastructure des communications dans les pays en développement et élabore des normes mondiales qui garantissent la parfaite interconnexion de systèmes de communication très divers. L'UIT organise également les manifestations mondiales TELECOM, qui rassemblent les représentants les plus éminents des secteurs public et privé et favorisent les échanges d'idées et de connaissances, dans l'intérêt de tous.

 

Coordonnateur en développement de projets 

 

Numéro de l'avis de vacance: 2116 
Secteur: BDT
Départment: PPS
Pays du contrat: Suisse
Lieu d'affectation: Genève

 

Numéro de poste: TD57/P4/934 
Grade: P4 
Type de contrat: Durée determinée
Durée du contrat: 2 ans avec possibilité de prolongation
Type de publication: Externe
Date limite de candidature (Minuit heure de Genève) 27 Octobre 2025

 

UNITE ORGANISATIONNELLE

 

Le Bureau de développement des télécommunications (BDT) est responsable de l'organisation et de la coordination des travaux du Secteur du développement des télécommunications de l'Union (UIT-D). Le BDT s'occupe principalement des politiques, des stratégies, des programmes et des projets de développement, ainsi que des activités de coopération technique visant à favoriser et à encourager l'accès universel, à un coût abordable, à des télécommunications/technologies de l'information et de la communication (TIC) sûres et de qualité, et à encourager une utilisation équitable et inclusive des télécommunications/TIC pour mobiliser les personnes et les sociétés en faveur du développement durable. Afin de répondre de manière efficace et rationnelle aux besoins des États Membres, le BDT est divisé en quatre départements fonctionnels:

  • Département de la coordination des opérations (Bureau de l'Adjoint au Directeur)
  • Département des projets, des partenariats et des compétences numériques (PPS)
  • Département des réseaux numériques et de l'environnement (DNE)
  • Département de la société de connaissances numériques (DKS)

Pour accomplir sa mission avec succès, le BDT doit créer des mécanismes clairs et simples en vue de nouer des partenariats avec des donateurs, des fondations et le secteur privé et de coordonner la fourniture de ces ressources pour répondre aux besoins des États Membres. Le département des projets, partenariats et compétences numériques (PPS) offre aux États Membres une enceinte leur permettant de collaborer au sein des commissions d'études de l'UIT-D. Pour créer la synergie nécessaire, la mobilisation des ressources et la conception des projets sont combinées au sein de ce département. Ce dernier est responsable de la planification stratégique qui permettra au BDT d'atteindre ses buts et objectifs organisationnels, moyennant l'établissement de partenariats et la mobilisation de ressources. Il fournit en outre des compétences spécialisées dans les domaines ayant trait aux capacités en matière de TIC et au développement des compétences numériques, soit des activités essentielles pour aider à réduire la fracture numérique. Le département prend également des initiatives et mène des activités dans le cadre du Plan d'action de la Conférence mondiale de développement des télécommunications (CMDT) et renforce les relations avec les membres de l'UIT-D.

CONTEXTE ORGANISATIONNEL

Sous la supervision du Chef de la Division de l'appui aux projets, le/la titulaire est chargé(e) de fournir des services de coordination pour tous les projets du BDT dans le monde, dans le respect des délais, des coûts et des normes de qualité prescrits. Il/elle devra également encourager l'esprit de collaboration et de coopération pour obtenir des résultats, dans le respect des règles et règlements de l'organisation.

TÂCHES ET RESPONSABILITES

Le/la titulaire :

  • Coordonne l'appui fourni par la Division de l'appui aux projets en vue de déterminer, élaborer et approuver des propositions de projets relevant du mandat du Bureau de développement des télécommunications (BDT) de l'UIT. Il s'agit notamment de faciliter des négociations approfondies et de haut niveau avec toutes les parties prenantes internes et externes concernées, en vue de l'élaboration de descriptifs de projets et d'accords de coopération (ou d'autres instruments connexes) liés à des projets nationaux, régionaux et mondiaux.
  • Suit l'état d'avancement de la mise en œuvre des projets du BDT, en procédant à une évaluation détaillée de chaque projet et en élaborant des recommandations pour traiter les problèmes, difficultés et risques détectés pendant le processus de suivi. Il s’agit également d'assurer le suivi de la mise en œuvre des recommandations formulées par la Division de l'appui aux projets.
  • Donne des orientations aux gestionnaires et superviseurs de projets pendant toutes les phases du cycle de gestion des projets du BDT, afin de veiller à ce que les projets permettent d'obtenir les résultats escomptés et soient mis en œuvre conformément aux règles, règlements et procédures opérationnelles normalisées de l'UIT. Il/elle travailler en étroite coordination et collaboration avec les parties prenantes internes concernées, y compris, mais pas exclusivement, l'Unité de mise en œuvre des projets (BDT/DDIR/PPI), les bureaux régionaux et de zone de l'UIT, les domaines thématiques du BDT ainsi que d'autres services d'appui fournis par le Secrétariat général.
  • Coordonne la clôture des projets du BDT, en guidant les responsables de projet dans la mise en évidence des résultats, des produits et des enseignements tirés de chaque projet. Dans la mesure du possible et sous réserve des ressources disponibles, coordonne notamment l'évaluation des projets retenus en supervisant le travail d'évaluateurs indépendants ou en évaluant les résultats obtenus pour chaque projet.
  • Coordonne la détection et la mise en œuvre d'outils et de mécanismes visant à soutenir le portefeuille de projets du BDT. Cela comprend l’élaboration de cadres, d’outils et de systèmes pertinents, la fourniture d’informations et des données relatives aux projets à l'appui des systèmes et bases de données de l'UIT, ainsi que la documentation des enseignements tirés.
  • Participe à l'élaboration du programme annuel du BDT portant sur le développement des télécommunications et élabore des documents destinés au Groupe consultatif pour le développement des télécommunications (GCDT), au Conseil, aux conférences du BDT et aux Conférences de plénipotentiaires.
  • Contribue à la coordination de l'assistance en faveur des pays les moins avancés en matière de télécommunication, en recensant leurs besoins et les moyens possibles d'y répondre, et met en œuvre les programmes spéciaux destinés à ces pays.
  • Organise des séminaires et des ateliers dans le cadre du mandat du BDT aux niveaux mondial, régional et national, et y participe en coordination avec les autres services concernés.
  • S'acquitte de toute autre tâche connexe qui lui est confiée. 

COMPETENCES ESSENTIELLES

Application des connaissances spécialisées; Aptitude à communiquer efficacement; Formation et échange de connaissances; Engagement à l’égard de l’organisation; Approche axée sur les résultats; et, Esprit d’équipe et collaboration.

COMPETENCES FONCTIONNELLES

Analyse, sûreté de jugement et aptitude à décider
Souci du client et de la prestation de services
Ouverture à l'innovation et au changement
Etablissement de réseaux et de partenariats
Aptitude à planifier et à organiser

COMPETENCES TECHNIQUES

  • Aptitude à établir et à entretenir de bonnes relations professionnelles, à communiquer clairement et à défendre des positions.
  • Bonne aptitude à résoudre des problèmes techniques et analytiques avec une capacité avérée à comprendre et à analyser des situations complexes.
  • Ingéniosité, esprit d'initiative, discernement et aptitude à négocier. Tact, diplomatie et capacité à travailler efficacement avec des fonctionnaires à tous les niveaux ainsi qu’avec des personnes de nationalités, cultures et parcours divers.
  • Capacité démontrée à diriger des activités de détection, de formulation, de mise en œuvre et d'évaluation de programmes et d'élaboration de projets.
  • Maîtrise des applications informatiques et des logiciels de gestion de projet.
  • Bonne connaissance des principes de gestion de projet. La connaissance des méthodes de travail du BDT constituerait un avantage. 

QUALIFICATIONS REQUISES

Education:

Diplôme universitaire supérieur en télécommunications, informatique, ingénierie, gestion de projets, commerce, économie, sciences sociales, sciences politiques ou dans un domaine connexe OU formation reçue dans un établissement d'enseignement supérieur de réputation établie, sanctionnée par un diplôme de niveau équivalent à un diplôme universitaire supérieur dans l'un des domaines précités.
Pour les candidats internes, un titre universitaire de premier cycle dans l'un des domaines précités, associé à dix années d'expérience professionnelle pertinente, peut remplacer le titre universitaire supérieur à des fins de promotion ou de rotation.

 

Expérience:

Au moins sept années d'expérience à des postes à responsabilité croissante en partenariat, coopération technique et assistance en développement, dont au moins trois ans au niveau international. 
Un doctorat dans un domaine connexe peut être considéré comme équivalent à trois années d'expérience professionnelle.

 

Langues:

Connaissance de l'une des six langues officielles de l'Union (anglais, arabe, chinois, espagnol, français, russe) au niveau avancé et connaissance d'une deuxième langue officielle au niveau intermédiaire. La connaissance d'une troisième langue officielle serait un avantage. (Selon les dispositions de la Résolution 626 du Conseil, l'assouplissement des conditions requises en matière de connaissances linguistiques peut être autorisé pour les candidats ressortissants de pays en développement: lorsque les candidats de ces pays possèdent une connaissance approfondie de l'une des langues officielles de l'Union, leur candidature pourra être prise en considération).

DROITS ET PRESTATIONS

Salaire:


Le traitement annuel total se compose d’un traitement annuel net (net d’impôts et avant déduction des contributions à l’assurance maladie et à la Caisse des pensions) en dollars USD et d’une indemnité de poste (indemnité de cherté de la vie). L’indemnité de poste est variable et peut être modifiée sans préavis, conformément aux taux fixés dans le régime commun des Nations Unies pour les traitements et les prestations.
 
Salaire annuel à partir de $ 84,672 + indemnité de poste $ 68,923

Les autres indemnités et prestations sont soumises aux conditions particulières de l’engagement, merci de vous référer à: Ce-que-nous-offrons

INFORMATION SUR LE PROCESSUS DE RECRUTEMENT   

 

Veuillez noter que tous les candidats doivent remplir une demande en ligne et fournir des informations complètes et exactes. Pour postuler, veuillez visiter le site Web de l'UIT carrières. L'évaluation des candidats est basée sur les critères de l’avis de vacance et peut inclure des tests et/ou des évaluations, ainsi qu'un entretien basé sur les compétences. L'UIT utilise des technologies de communication telles que la vidéo ou la téléconférence, la correspondance par e-mail, etc. pour l'évaluation des candidats. Veuillez noter que seuls les candidats sélectionnés seront contactés et que les candidats à l'étape de sélection finale seront soumis à une vérification des références sur la base des informations fournies. Les messages émanant d'adresses email différentes de celles de l’UIT - @itu.int - ne doivent en aucun cas être considérées. L’UIT ne facture aucun frais à aucun moment au cours du processus de recrutement.

 

L’UIT applique une politique de tolérance zéro à l’égard de toute forme de harcèlement. L’UIT s’est engagée en faveur de la diversité et de l’intégration au sein de son effectif, et encourage tous les candidats quels que soient leur sexe, leur nationalité, leurs origines religieuses et ethniques, y compris les personnes handicapées, à postuler pour faire partie de l’organisation. La parité des genres est d’une grande importance pour l’UIT.